HOME |
“Dat had je gedacht!” Een grappig en verrassend boekje voor jong en oud. Het boekje is ontstaan,
doordat
ik Nederlandse en Bosnische
kinderen hoorde communiceren, zonder dat ze elkaars
taal kenden. Ze ontdekten,
dat er
woorden zijn die
in beide talen voorkomen, maar per taal een volkomen andere betekenis
hebben. Dat was lachen!
Veel
plezier met
dit boekje!
het
boekje ......
"Tongbrekers"
U
kent ze wellicht, de zinnen "Leentje leerde Lotje lopen langs de lange
Lindelaan", of
"Hoe schrijf je dat?" Cursisten
vragen vaak "Hoe schrijf je dat?" Mijn antwoord is dan: "Bedenk eens
hoe een Kroaat/Bosniër/Serviër dit zou schrijven met de letters uit zíjn
alfabet". Nederlanders schrijven giraf, terwijl je het als žiraf (zjie-raaf) uitspreekt. Snek-bar is toch ook veel eenvoudiger? Ideaal, zo'n fonetische taal! Of deze, (ik vind hem nog steeds geweldig) tinejdžer (i = ie, ž = zj)(probeer het eens hardop).
"Klinkt als ....."
Woorden die "een klank nabootsen" zijn onomatopeeën. U moet dan denken aan werkwoorden als briesen, gieren, loeien, kukelen, krassen en ritselen. Of geluiden als brrr, oef, pfff, plons, tik-tak, enz. En wat dacht u van de koekoek?
Het betreft een grappige verzameling veelal werkwoorden; samengebracht
in een boekje van A-5-formaat (21 br. x 15 h.), heeft 34 bladzijden en
kost exclusief verzendkosten € 3,00 Alle vier de "leuke boekjes" tesamen komen exclusief de verzendkosten op € 9,50. Informeert u naar de verzendkosten via e-mailadres anneke@naputu.nl |
|
de docente |
||
introductie- cursus |
||
uitgebreide taalcursus |
||
mini- vakantiecursus | ||
grammaticaboek | ||
spijzen en dranken | ||
leuke boekjes | ||
reacties van cursisten | ||
meest gestelde vragen |
||
nuttige linken | ||
contact en route- beschrijving |
||